Esta próxima semana estaré ausente de estas páginas.
Retomaremos pronto las actividades por aquí
Mientras tanto, te recomiendo un paseo por www.youtube.com
y por los demás links que están aquí al lado.
Para mañana va este texto-tributo al Dios Sol.
Que lo disfruten.
chaíto
un respiro...
FIESTA DEL SOL
Inti es el nombre en quechua del Sol, considerado como deidad en la mitología inca. Los quechuas del Imperio Inca tenían al dios Sol en el primer peldaño del escalafón celeste, con el nombre sagrado de Inti, aunque más tarde fue evolucionando hacia una personalidad más compleja y universal, que terminó por absorber a la divinidad sin nombre de la creación, para dar paso a Ira Cocha, una abreviatura al nombre completo del dios Apu-Kon-Tiki-Uira-Cocha, que es, por antonomasia, la definición total de su poder omnímodo, puesto que este nombre no es sino la enumeración de sus poderes (supremo ser del agua, la tierra y el fuego) sobre los tres elementos en los que se basó la creación del Universo.
Inti Raymi [Fiesta del Sol] es una ceremonia religiosa en honor al Inti, el dios-sol. Marca el solsticio de invierno en los Andes del hemisferio sur. El centro de la ceremonia es la fortaleza de Sacsayhuamán(a dos km del Cusco el 24 de junio de cada año. Durante la época de los incas, el Inti Raymi era el más importante de los 4 festivales celebrados en el Cusco, según relata el Inca Garcilaso de la Vega, e indicaba el inicio del año así como el origen mítico del Inca. Duraba 9 días en los cuales había bailes y sacrificios. El último Inti Raymi con la presencia del Emperador Inca fue realizado en. Fue prohibida en por el Virrey Francisco de Toledo al ser considera una ceremonia pagana y contraria a la fe, realizándose posteriormente en forma clandestina. En 1944, se efectúa una reconstrucción histórica del Inti Raymi por Faustino Espinoza Navarro. La reconstrucción se basa en la crónica del Inca Garcilaso de la Vega y sólo se refiere a la ceremonia religiosa. Desde esa fecha en adelante, la ceremonia vuelve a ser un evento público y atractivo turístico.
Horóscopos y otras sentencias
Aries
Este mes los astros no ejercerán ningún tipo de influencia sobre usted. Siéntase libre de hacer lo que quiera, y como quiera.
Tauro
Habrá importantes novedades en el amor, pero usted no estará al tanto de ellas. En todo caso, pregunte al diariero o a la señora de la panadería. Ellos podrán pasarle algún chisme.Géminis
La lectura de un horóscopo tendencioso y redactado por astrólogos inexperientes y sin escrúpulos le acarreará numerosas dificultades.
La lectura de un horóscopo tendencioso y redactado por astrólogos inexperientes y sin escrúpulos le acarreará numerosas dificultades.
Cáncer
Estás demasiado receptivo en relación con los demás. Tu receptividad no se ajusta a la medida de la situación. No creas que te van a dar tanto.
Leo
Mercurio entra en un signo hostil. Evite mezclar amor con dinero, salvo, naturalmente, que ésa sea su forma de ganarse la vida.
Virgo
Se presentarán nuevos miembros en la familia, ya sea por nacimientos, casamientos, o simple generación espontánea de primos, tías o cuñados.
Libra
Se ha adentrado usted en un otoño benévolo al que seguirá un crudo invierno para el que conviene prepararse desde ya. Consuma vitamina C.
Sagitario
Sagitario
Usted vive en el hemisferio sur, y desde ahí no tiene posibilidades de ver la Osa Mayor, que es su constelación de la suerte. Venda todo y emigre, o cómprese un osito de peluche.Escorpio
El tiempo no pasa para usted. Sus actividades son rutinarias y consisten en interminables ciclos monótonos y reiterativos. Si quiere saber más, consulte el horóscopo de la semana pasada o el de la anterior.
Capricornio
Si te cuidas adecuadamente y evitas los excesos tanto en la comida como en el sueño y en cualquier otra actividad física, tendrás una semana signada por un excelente estado de salud. Mucho mejor que el de la semana que viene.
Acuario
Alcanzará grandes metas, y cuando las haya alcanzado ya no sabrá qué hacer. Es una lástima que no haya pensado en esto antes.
Piscis
Se presentarán algunas dificultades económicas y para sobrellevarlas usted no tendrá más remedio que convertirse en informante de la policía. Sin embargo, no permita que su desesperación lo/a ponga en desventaja. No acepte ciegamente la primera oferta. La información que usted tiene es de gran importancia, así que... hágala valer.
LEO MASLÍAH (Uruguay)
La rana que quería ser una rana auténtica
Había una vez una Rana que quería ser una Rana auténtica, y todos los días se esforzaba en ello.
Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad.
Unas veces parecía encontrarla y otras no, según el humor de ese día o de la hora, hasta que se cansó de esto y guardó el espejo en un baúl.
Por fin pensó que la única forma de conocer su propio valor estaba en la opinión de la gente, y comenzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuando no le quedaba otro recurso) para saber si los demás la aprobaban y reconocían que era una Rana auténtica.
Un día observó que lo que más admiraban de ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de manera que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que todos la aplaudían.
Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dispuesta a cualquier cosa para lograr que la consideraran una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas, y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a oír con amargura cuando decían que qué buena Rana, que parecía Pollo.
Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad.
Unas veces parecía encontrarla y otras no, según el humor de ese día o de la hora, hasta que se cansó de esto y guardó el espejo en un baúl.
Por fin pensó que la única forma de conocer su propio valor estaba en la opinión de la gente, y comenzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuando no le quedaba otro recurso) para saber si los demás la aprobaban y reconocían que era una Rana auténtica.
Un día observó que lo que más admiraban de ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de manera que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que todos la aplaudían.
Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dispuesta a cualquier cosa para lograr que la consideraran una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas, y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a oír con amargura cuando decían que qué buena Rana, que parecía Pollo.
(Augusto Monterroso – Guatemala)
Altiplano... ¿qué idea tenemos del altiplano?
En aymara se dice:
Infiernowa arumaxa, ch´amakawa arumaxa,
Pasionawa arumaxa
Jin viajir sarañani, arumchaqaru
K´iruntawaytanwa arumaxa,
Saratap arkasina,
Tentaysiñ munma, irpayasiñ munma,
Uñkatama jana janu
Tukuyanxa jan axsaramti, jutam, jutam, jutam...
Infiernowa arumaxa, ch´amakawa arumaxa,
Pasionawa arumaxa
Jin viajir sarañani, arumchaqaru
K´iruntawaytanwa arumaxa,
Saratap arkasina,
Tentaysiñ munma, irpayasiñ munma,
Uñkatama jana janu
Tukuyanxa jan axsaramti, jutam, jutam, jutam...
Y en castellano:
La noche es infierno, la noche es oscura,
La noche es pasión
Vamos a un viaje hacia la noche,
La noche te envuelve,
Sigue su huella,
Déjate tentar, déjate llevar,
Mírala de frente
Al final atrévete, ven, ven, ven...
La noche es pasión
Vamos a un viaje hacia la noche,
La noche te envuelve,
Sigue su huella,
Déjate tentar, déjate llevar,
Mírala de frente
Al final atrévete, ven, ven, ven...
(para escuchar esta canción y, de paso, saber más sobre lo que andan haciendo algunos de nuestros vecinos, puedes entrar, por ejemplo, al mundo de Yenifer - heredera de cierta añorada Magdalena: www.yenifer.com)
Los zapatistas y las manzanas
Dice Durito que la vida es como una manzana. Y dice también que hay quienes la comen verde, quienes la comen podrida y quienes la comen madura.
Dice Durito que hay algunos, muy pocos, quienes pueden elegir como se comen la manzana: si en un hermoso arreglo frutal, en puré, en uno de esos odiosos (para Durito) refrescos de manzana, en jugo, en pastel, en galletas, o en lo que dicte la gastronomía. Dice Durito que los pueblos indios se ven obligados a comer la manzana podrida y que a los jóvenes les imponen la digestión de la manzana verde, que a los niños les prometen una hermosa manzana mientras se las envenenan con los gusanos de la mentira, y a las mujeres les dicen que les dan una manzana y solo les dan media naranja. Dice Durito que la vida es como una manzana. Y dice también que un zapatista, cuando está frente a una manzana, le saca filo a la madrugada y parte la manzana, con certero golpe, por la mitad.
Dice Durito que el zapatista no intenta comerse la manzana, que ni siquiera se fija si la manzana está madura, o podrida, o verde.
Dice Durito que, abierto el corazón de la manzana, el zapatista toma con mucho cuidado las semillas, va y ara un pedazo de tierra y las siembra.
Después, dice Durito, el zapatista riega la matita con sus lágrimas y sangre y vela el crecimiento. Dice Durito que el zapatista no verá el manzano florecer siquiera, ni mucho menos los frutos que dará.
Dice Durito que el zapatista sembró el manzano para que un día, cuando él no esté, alguien cualquiera pueda cortar una manzana madura y ser libre para decidir si se la come en un arreglo frutal, en puré, en jugo, en un pastel o en uno de esos odiosos (para Durito) refrescos de manzana.
Dice Durito que el problema de los zapatistas es ese, sembrar las semillas y velar su crecimiento. Dice Durito que el problema de los demás seres humanos es luchar para ser libres de elegir como se comen la manzana que vendrá.
Dice Durito que ahí esta la diferencia entre los zapatistas y el resto de los seres humanos: donde todos ven una manzana, el zapatista ve una semilla, va y prepara la tierra, siembra la semilla, la cuida.
Fuera de eso, dice Durito, los zapatistas somos como cualquier hijo de vecina. Si acaso más feos, dice Durito, mientras de reojo mira como me quito el pasamontañas.
Subcomandante Insurgente Marcos
Desde alguna madrugada del siglo XXI
La familia Picapiedra es una familia feliz
Pedro Picapiedra
Su espoca Vilma
Su hija Pebbles
Y Dino, su fiel dinosaurio,
Viven en un barrio de clase media
En Piedradura.
La familia Picapiedra
Es una familia moderna
De la Edad de Piedra.
Pablo y Betty Mármol
Son sus vecinos.
Lo domingos
Pedro Picapiedra y Pablo Mármol
Suelen ir juntos a jugar bolos.
Pedro trabaja en una cantera
Recibe su sueldo mensual en pietrodólares.
Ello le permite
Correr con los gastos de su casa
Cuidar a Pebbles y a Vilma
Y los fines de semana salir de paseo
En su troncomóvil.
Moraleja:
El “american way of life”
Existe desde tiempos prehistóricos.
(Diego Velasco Andrade – Ecuador)
cuando toca, toca... y hoy le toca a:
kevin johannsen
Twist Del Rezo
Kevin Johannsen
Recé a San Antonio, recé a San Antonio,
A San Antonio
Después a San Pedro, pues a San Pedro,
Después a San Pedro
Que me diera un beso, sólo era eso,
Tan solo un beso
Recé a San Antonio y San Pedro
Me quedé mirando
Como mis ojos se iban cerrando
Me quedé durmiendo,
Viendo que un sueño no tiene dueño.
Me quedé escuchando que algunas risas
Parecen llantos
Eran San Antonio y San Pedro (diciendo)
“Pedí algo diferente, pedí algo original
No seas tan indolente, pedí algo por los demás”
Me quedé temblando, titiritando
Y también dudando
¿Habrán sido ciertas aquellas risas, aquellos llantos?
Me quedé pensando que en realidad
No les pedí tanto
Que un par de besos no es un exceso
Para dos Santos“
Pedí algo diferente...”
(kevin es cantautor argentino nacido en alaska. esta canción está incluida en su tercer cd: city zen)
Twist Del Rezo
Kevin Johannsen
Recé a San Antonio, recé a San Antonio,
A San Antonio
Después a San Pedro, pues a San Pedro,
Después a San Pedro
Que me diera un beso, sólo era eso,
Tan solo un beso
Recé a San Antonio y San Pedro
Me quedé mirando
Como mis ojos se iban cerrando
Me quedé durmiendo,
Viendo que un sueño no tiene dueño.
Me quedé escuchando que algunas risas
Parecen llantos
Eran San Antonio y San Pedro (diciendo)
“Pedí algo diferente, pedí algo original
No seas tan indolente, pedí algo por los demás”
Me quedé temblando, titiritando
Y también dudando
¿Habrán sido ciertas aquellas risas, aquellos llantos?
Me quedé pensando que en realidad
No les pedí tanto
Que un par de besos no es un exceso
Para dos Santos“
Pedí algo diferente...”
(kevin es cantautor argentino nacido en alaska. esta canción está incluida en su tercer cd: city zen)
Desde el tren
nos acerca, nos une, nos separa
subimos, bajamos, esperamos.contemplamos al otro sólo como excusa
cada viaje es distinto
o tal vez no.
Valeria Bisso
(Buenos Aires, Argentina)
Serie: “desde el tren”
Dibujos en tinta china sobre papel realizados desde el tren o las estaciones.
Medidas aproximadas de cada uno 36 x 23 cm.
2001 / 2003
Apoyándose en el espacio vacío
Marina Colassanti
Durante más de 20 años compartió la cama con su esposa china. Y aunque Ching-Ping-Mei no le hubiese dado hijos, sabía cuánto ella los había deseado. Varias veces, a lo largo de aquel tiempo, le había dicho que estaba embarazada, y perdía la criatura en lamentables accidentes. Y él piadosamente fingía creerle por no herir su delicada sensibilidad oriental.
Gentilmente se amaban. Recato, oscuridad, juegos de abanicos. Así se procuraban desde siempre en la pesada penumbra del cuarto. Cuerpos nunca revelados, niebla de incienso, el amor envuelto en velos y cortinas, conservando el misterio de los primeros días.
Pero, enfermándose Ching-Ping-Mei, exigió el médico que se abriesen puertas y ventanas y se hiciese luz, haciendo posible el examen. Y aunque él se mantuviese del lado de afuera de la puerta, en discreta espera, no se le permitió escapar a la dura revelación traída junto con el diagnóstico.
La paciente pronto se curaría, le comunicó el médico, pero él consideraba que era su deber comunicarle que a la luz de la medicina y no obstante la gracia y la dulzura innegable, su esposa Ching-Ping-Mei era, en realidad, un hombre.
Aturdido, tambaleó sintiendo deshacerse el cerne del amor, estiró las manos hacia delante. Pero ¿en qué apoyarse si él mismo, a pesar de la barba y de los bigotes, y sin que su amada jamás desconfiase, era y había sido a lo largo de aquellos años todos, mujer?
(Título original: ¨Apoiando-se no espaço vazio¨, publicado en Contos de amor rasgados, Sao Paulo: Rocco, 1986, p. 93-94 – traducido por Carlos Bonfim)
Marina Colassanti
Durante más de 20 años compartió la cama con su esposa china. Y aunque Ching-Ping-Mei no le hubiese dado hijos, sabía cuánto ella los había deseado. Varias veces, a lo largo de aquel tiempo, le había dicho que estaba embarazada, y perdía la criatura en lamentables accidentes. Y él piadosamente fingía creerle por no herir su delicada sensibilidad oriental.
Gentilmente se amaban. Recato, oscuridad, juegos de abanicos. Así se procuraban desde siempre en la pesada penumbra del cuarto. Cuerpos nunca revelados, niebla de incienso, el amor envuelto en velos y cortinas, conservando el misterio de los primeros días.
Pero, enfermándose Ching-Ping-Mei, exigió el médico que se abriesen puertas y ventanas y se hiciese luz, haciendo posible el examen. Y aunque él se mantuviese del lado de afuera de la puerta, en discreta espera, no se le permitió escapar a la dura revelación traída junto con el diagnóstico.
La paciente pronto se curaría, le comunicó el médico, pero él consideraba que era su deber comunicarle que a la luz de la medicina y no obstante la gracia y la dulzura innegable, su esposa Ching-Ping-Mei era, en realidad, un hombre.
Aturdido, tambaleó sintiendo deshacerse el cerne del amor, estiró las manos hacia delante. Pero ¿en qué apoyarse si él mismo, a pesar de la barba y de los bigotes, y sin que su amada jamás desconfiase, era y había sido a lo largo de aquellos años todos, mujer?
(Título original: ¨Apoiando-se no espaço vazio¨, publicado en Contos de amor rasgados, Sao Paulo: Rocco, 1986, p. 93-94 – traducido por Carlos Bonfim)
Ahí va. Arrancamos con esto. América con tilde. La idea es actualizarlo cada día. Cada día una noticia, un poema, una foto, una canción, un cuento. Aquí al lado encontrarás algunos enlaces hacia otras páginas que (nos) pueden interesar. Te recomiendo, por ejemplo, que entres a www.haymotivo.com y busques allí el corto “Español para extranjeros”.
Gracias por tu visita.
Gracias por tu visita.
en esta ciudad construiré mi casa
la vestiré de madera virgen y yerba fresca
crecerá al conjuro de la lluvia
refugiará proyectos tontos
actos criminales
sueños primigenios
los miedos de mi niña
y el espectro de Pilar (mi joven abuela)
sonriendo enamorada en la estancia luminosa
28 años de ser pequeña y coqueta,
43 buscando salidas (o entradas)
en los corredores de la muerte
cayendo cada vez más hacia abajo
cada vez más hacia adentro
(Eva Durán - Colombia)
la vestiré de madera virgen y yerba fresca
crecerá al conjuro de la lluvia
refugiará proyectos tontos
actos criminales
sueños primigenios
los miedos de mi niña
y el espectro de Pilar (mi joven abuela)
sonriendo enamorada en la estancia luminosa
28 años de ser pequeña y coqueta,
43 buscando salidas (o entradas)
en los corredores de la muerte
cayendo cada vez más hacia abajo
cada vez más hacia adentro
(Eva Durán - Colombia)
Valentina vivió el Chile de Pinochet, pero en México
Valentina Palma, al momento de su detención, el pasado jueves en Atenco Foto Mario Antonio Núñez
por: BLANCHE PETRICH
Desde Chile, después de ser expulsada de México, Valentina Palma analiza con sus abogados tres demandas: una para exigir su derecho a concluir su carrera de cinematografía en México; otra penal, contra la corporación policiaca que la detuvo en Atenco, la golpeó, maltrató y abusó sexualmente de ella, y una tercera contra el Estado mexicano por deportación ilegal. Pero sobre todo, a cinco días de haber vivido la experiencia más aterradora de su vida, sostiene: ''Puedo decirlo con absoluta certeza: a varias chavas arrestadas en Atenco, con las que compartí cerca de 12 horas de prisión en Almoloyita, las habían violado durante el traslado del lugar de arresto al penal. Más de cinco, sin duda''. La estudiante chilena lamenta que las autoridades mexicanas califiquen de ''mentiras'' y ''estrategia'' las denuncias sobre estas violaciones y torturas: ''Las chavas que yo vi lloraban mucho, estaban ensangrentadas, tenían la ropa desgarrada. Una llevaba los calzones rotos; la entrepierna del pants de otra estaba totalmente descosida. Nadie decía la palabra violación, pero eso es natural. Las mujeres, cuando salen de un episodio así, lo bloquean. Y no quisieron que las revisara el médico legista. Una lo expresó así: 'ya me metieron mano, no voy a ir a abrirme de piernas para que me esculque otro más'. Porque no había una doctora; era un médico sin sensibilidad y en extremo malhumorado''. La estudiante del Centro de Capacitación Cinematográfica no acepta el alegato de uno de los funcionarios que participaron en su expulsión, quien le dijo que había estado en el lugar menos apropiado y en el momento menos indicado. ''La profesión que yo estudio, video documental, implica estar ahí, en el lugar menos apropiado y en el momento menos indicado, para registrar lo que pasa.'' El suyo es parecido a aquellos testimonios que en los 70 los mexicanos escuchábamos en el Chile de Pinochet. Pero esto le ocurrió a una chilena en México, apenas la semana pasada: ''Oí por la radio que en Atenco habían matado a un muchachito de 14 años. Decidí tomar mi cámara e ir a grabar; es la tendencia natural de alguien que busca ser una profesional en esto de documentar lo que pasa. Llegué al pueblo como a las 8 de la noche del miércoles. Estuve grabando las guardias que organizaba la gente. Luego me fui a la plaza. Ahí estaba, ya medio adormilada, cuando empezaron a tañer las campanas y a dar voces de que estaba entrando la policía. Volví a los puestos de guardia, grabé el ir y venir de las bicicletas, de la gente informando en todos los puestos. Cuando empezó el ataque guardé mi cámara y me fui a refugiar a la biblioteca, frente a la iglesia. Ilusamente pensé que podía esperar ahí a que se calmaran las cosas. Entraron dos muchachos que no conocía y estábamos esperando cuando llegó la policía. Dos me tomaron de los brazos, mientras otros dos me golpeaban. Eran de uniforme azul. Supongo que eran de la policía municipal. A las mujeres nos daban toletazos en pechos y nalgas. ''Nos llevaron a un costado de la iglesia, donde ya había muchos detenidos, y nos obligaron a arrodillarnos; nos seguían golpeando. Cuando sonó en mi mochila mi celular, un policía ordenó que me registraran. Me robaron todo: documentos, mi material, la cámara. Luego nos subieron a una camioneta. No pude ver de qué color era, pero era grande. Me arrojaron sobre unos cuerpos ensangrentados. Uno de los uniformados me ordenó que pusiera la cara contra el piso, pero había un charco de sangre. Como me resistí aplastó mi cabeza con su bota. Ahí empezó el abuso sexual''. El traslado duró de las ocho de la mañana hasta las tres o cuatro de la tarde. Un recorrido incierto y horas de tortura continua. ''Me insultaron, me manosearon todo lo que quisieron. Yo era la única mujer. Fue una violación, aunque no hubo penetración. Nos ordenaban permanecer inmóviles. A mi lado venía un viejito que gemía y pedía piedad. Su cara era una sola costra de sangre. Traté de tocarlo y me golpearon. No puedo quitármelo de la cabeza, iba muy mal.'' Cuando llegaron al penal y los bajaron del autobús, Valentina llevaba los pantalones a las rodillas y el cuerpo manchado de sangre, propia y ajena. Al llegar a Chile, lo primero que hizo su madre fue llevarla a un reconocimiento médico. El informe de los galenos describe numerosos moretones en nalgas, senos y posible fractura de costillas. Durante las horas de detención, en México, también fue revisada por varios médicos legistas, pero ninguno le entregó su reporte. Al bajar de los camiones ''nos taparon la cabeza y nos hicieron pasar entre dos hileras de policías que nos pateaban. Nos separaron a hombres de mujeres. Ahí vi a una policía y me dije gracias, al fin. Pero ella apenas me vio dijo: 'déjenme a esta perra', y me empezó a golpear con las manos en los oídos. Cuando me ingresaron fue cuando vi a las chavas con los pantalones y la ropa interior rotos, llorando mucho. Eramos 25 o 30 mujeres, muchas en shock. Conozco esa reacción, la crisis después de un episodio de violación. Al menos dos sufrieron violación con penetración, aunque nadie pronunciaba esa palabra. Una contó que el hombre que la agredía le ordenó decirle jinete y se burlaba. Las custodias nos preguntaban si habíamos sido violadas, como si supieran.'' Después de 12 horas en Almoloyita, Valentina, junto con dos españolas, fue trasladada a Toluca, luego al centro de detención migratoria de Iztapalapa y finalmente al aeropuerto. A las siete de la tarde del día 5, amigos y familiares interpusieron un amparo contra su deportación. A pesar de ello, a las 11 de la noche fue subida a un avión, junto con su compañero, el estudiante de antropología Mario Aguirre, y ambos trasladados a Santiago de Chile sin una declaración oficial de deportación ni algún otro documento de por medio. Pero para Valentina éste no es el final: ''Más allá de mi deportación ilegal, contra la que voy a luchar, denuncio desde aquí que en Atenco hubo abusos y violación contra mujeres como una arma de represión''.
Martes 9 de mayo de 2006
Suscribirse a:
Entradas (Atom)